O Auditório do Centro Cultural Franco-Moçambicano acolhe, na Segunda-feira, 30 de Setembro, às 17h, um evento especial em celebração ao Dia Internacional da Tradução Literária.
Em Maio de 2024, a Editora Trinta Zero Nove lançou um concurso voltado para tradutores amadores, estudantes de tradução ou línguas, poliglotas e bibliófilos, desafiando-os a traduzir cinco contos fascinantes da escritora e romancista Emirati Salha Obeid, disponíveis em Árabe, Alemão, Espanhol, Francês e Inglês, para a língua portuguesa ou outra língua moçambicana.
O grande momento do evento será o anúncio dos vencedores deste concurso. Para além de receberem diplomas de reconhecimento e prémios monetários, terão as suas traduções publicadas na VII coletânea de contos traduzidos, intitulada Metáfora Dissipada, cujo lançamento ocorrerá no mesmo dia.
Este evento, que celebra a arte da tradução e a diversidade linguística, é uma oportunidade imperdível para reconhecer o talento de novos tradutores e valorizar o diálogo intercultural.